Do you want to see rainbows made of flowers? Well, Furano is the best place for this. On August 8th, I went there for my second time in summer thanks to HUISA (Hokkaido University International Students Association, who organizes every summers and autumns a one-day trip) and still love this place. Bright colors, fragrance of flowers, dragonflies flying in the blue sky, bees foraging the beautiful flowers. We can stay there admiring Nature, about three hours far from the high buildings and traffic noise of Sapporo city.

furano_2

When we arrived at Tomita farm, first we did our traditional group picture. Ok, everyone’s ready? Say “cheese”…  Ok, picture taken! Now everyone can enjoy the place. For my part, I went with my friend Zetry from Indonesia to the distillery workshop to know how lavender oil and lavender water are extracted, and to the perfume workshop to see how perfumes and soaps are made. It was very interesting for scientist students. And, in the back of the perfume workshop, there is the observation deck from which you can admire the fields with the Tokachi Mountains as a background.

furano_3

Well, let’s stop admiring flowers for a while, it’s lunch time! There is a good curry restaurant you can try but I decided to eat only food containing lavender or melon. Yes, melon because the farm next to the Tomita one produces and sells excellent melons. First, I tried the melon pan. My… So delicious! It contains a melon cream in the inside and it really tastes melon! Then, I tried a white rolled cake with lavender cream. I thought it would have taste lavender but no, it was just a normal – but beautiful – rolled cake with violet cream. Ok, at least I tried. Then, I wanted to eat ice-cream. But which one? With lavender or melon flavor? If you’re like me and can’t choose, take the lavender/melon mix ice-cream! You will have an artistic bicolor ice-cream. First, try the lavender part and then the melon part as this one may cover the lavender with its strong flavor.

furano_5

After two hours in these farms, let’s go to “Shikisai no Oka” (“Hill of Colors” in Japanese) with the HUISA team!  For this farm, I decided to stay again with Zetry plus a group of friends (including Ng Yin Cin who also writes articles for this blog). We had a lot of fun together taking pictures and selfies with the rainbows of flowers. We also learnt how these rainbows are made thanks to a man working there but let’s keep the magic, I won’t reveal the secret; you will have to discover it by yourselves while going there.

furano_4

After walking among flowers, we met the alpacas present in this farm. These fluffy animals are so kawaii (“cute” in Japanese). But be careful, they try to eat everything they can reach. One of them especially liked Cin’s hair!

furano_1

To conclude about this wonderful day full of new experiences, I would recommend you to go to Furano in summer. Lavender was almost faded when I went there but I enjoyed the other flowers and the activities proposed there. Thanks HUISA for organizing this trip and keep me one place for next year!

 

 

French

 

Vous voulez voir des arcs-en-ciel de fleurs ? Direction Furano !

Souhaitez-vous voir des arcs-en-ciel de fleurs ? Si oui, alors Furano est l’endroit pour cela. Le 8 août, je m’y suis rendue pour la deuxième fois en été grâce à HUISA (Hokkaido University International Students Association, qui organise une sortie d’une journée tous les étés et automnes) et j’aime toujours autant cet endroit. Couleurs lumineuses, parfums de fleurs, libellules volant dans le ciel bleu, abeilles butinant les belles fleurs… On peut rester là-bas à admirer la Nature, à environ 3 heures de routes des grands immeubles et du trafic urbain de Sapporo.

 

Lorsque nous arrivâmes à la ferme Tomita, nous fîmes premièrement notre traditionnelle photo de groupe. Ok, tout le monde est prêt ? Dîtes « cheese »… Ok, photo prise ! Maintenant chacun peut profiter de l’endroit. Pour ma part, je suis allée avec mon amie indonésienne Zetry à la distillerie pour savoir comment l’huile essentielle et l’eau de lavande étaient extraites, puis à la production de parfums et de savons pour voir comment ceux-ci étaient fabriqués. C’était très intéressant pour des étudiants scientifiques. Et, à l’arrière de la fabrique de parfums, il y a un observatoire d’où vous pouvez admirer les champs avec les montagnes de Tokachi en arrière-plan.

 

Bon, arrêtons-nous un moment de contempler les fleurs, il est midi ! I y a un bon restaurant servant du curry que vous pouvez essayer mais j’ai décidé de ne manger que des choses contenant de la lavande ou du melon. Oui, du melon car la ferme voisine en produit et en vend. En premier, j’ai goûté la brioche au melon. Ouah, tellement bonne ! Elle contient une onctueuse crème en son cœur et celle-ci a vraiment le goût du melon ! Ensuite, j’ai essayé un gâteau contenant de la crème à la lavande. Je pensais qu’il aurait vraiment le goût de la lavande mais non, ce n’était qu’un simple (mais très beau) gâteau avec de la crème violette. Ok, au moins j’aurais essayé. Après, j’ai eu envie d’une glace. Mais laquelle ? Goût lavande ou goût melon ? Si vous êtes comme moi et que vous ne parvenez pas à vous décider, prenez le mélange lavande/melon ! Vous aurez une glace artistique bicolore. En premier, goûtez la partie à la lavande puis celle au melon car celle-ci risque de couvrir avec son goût intense celui de la lavande.

 

Après deux heures dans ces fermes, partons à « Shikisai no Oka » (« la Colline aux Couleurs » en japonais) avec l’équipe de HUISA ! Pour visiter cette ferme, j’ai décidé de rester avec Zetry ainsi qu’avec un groupe d’amis (incluant Ng Yin Cin qui écrit aussi des articles pour ce blog). Nous nous sommes bien amusés ensemble à prendre des photos et des selfies avec les arcs-en-ciel de fleurs. Nous avons également appris comment ces arcs-en-ciel étaient réalisés grâce à un homme travaillant là-bas. Mais gardons la magie des lieux, je ne révélerai pas le secret, vous aurez à le découvrir par vous-mêmes lorsque vous vous y rendrez.

 

Après avoir marché parmi les fleurs, nous avons rendu visite aux alpagas présents dans cette ferme. Ces animaux pelucheux sont trop kawaii (« mignon » en japonais). Mais faîtes attention, ils essayent de manger tout ce qui est à leur portée. L’un d’eux a particulièrement aimé les cheveux de Cin ! Après cette rencontre amusante avec les alpagas, certains d’entre nous ont voulu expérimenter le quad. Mon ami indien Deepu et moi avons conduit le même quad, alternant la conduite au milieu du circuit. C’était vraiment amusant ! Si vous n’avez jamais conduit de quad, faîtes-le là-bas, c’est très facile !

 

Pour conclure sur cette magnifique journée pleine de nouvelles expériences, je vous recommanderai de vous rendre à Furano en été. Les lavandes étaient déjà un peu fanées lorsque je m’y suis rendue mais j’ai pu tout de même profiter des autres fleurs et des activités proposées. Merci HUISA pour cette sortie et gardez-moi une place pour l’année prochaine !

虹のお花畑を見たいなら、富良野に行きましょう!

お花で出来た虹を観たいですか?それなら富良野がおすすめです。私は8月8日に、HUISA北海道大学留学生協議会が企画する日帰り旅行で(HUISAありがとう!)、この夏二度目の訪問をしました。私は本当に富良野が大好きです。
鮮やかな色彩と、花の素敵な香り、トンボは青空を飛び、蜂が美しい花を探し飛び回る…私たちは札幌の喧騒を離れ3時間ほどで美しい自然に触れることが出来ました。

 

富田ファームに着いてまずは団体写真を撮りました。「皆さんいいですか?はいチーズ…!」写真を撮り終わり、私たちはそれぞれ個別行動をはじめます。私はインドネシア出身のゼトリーと一緒にラベンダーオイルとラベンダー水の蒸留・抽出ワークショップ、そしてラベンダーの香水と石鹸の作り方を知るワークショップに参加しました。それはとても興味深いワークショップでした。香水のワークショップの後ろには十勝岳を一望出来る展望台がありました。

 

お花畑を眺めるのを一旦休憩して、ランチにしましょう!美味しそうなカレーレストランがありましたが、私はラベンダーとメロンが入った食べ物を選びました。なぜなら富田ファームの隣の農場では高級メロン売っているから。そして私はメロンパンを食べてみました…おぉ、とても美味しい!パンの中にメロンクリームが入っていて、それが本当にメロンの味がする!それから私はラベンダー色をしたラベンダークリームが入った、ホワイトロールケーキを食べてみた。それはラベンダーの味がするとは思うのですが、味は普通。。。でも見た目はキレイでしたよ。次に私が食べたくなったのは、ソフトクリーム!味はラベンダー味とメロン味があるのですが、どちらかにするか迷ったので、ミックスを頼みました。それは2色の芸術的なソフトクリームでした。ラベンダーの方を最初に食べ、それからメロンを口にすると、メロン味が強くて、まるでラベンダー味を包むようでした。

 

富田ファームで2時間過ごし、HUISAチームは次の目的地「四季彩の丘」へと向かいました。私はここでもゼトリーと一緒に、そして友人のン・イン・チンも加わり行動しました。
セルフィーで虹のような花畑をバックに写真を撮りとても楽しみました。そしてまたこの美しい虹のような花畑がどのように作られているかは、そこで働いている人のおかげであるということを知りました。しかしどのようにそれが作られているかは、あなたが実際に行ってみて知るまで、ここでは秘密にしておきましょう…。

 

お花畑の間を歩いていくと、私たちはアルパカに出会いました。この毛がふわふわした生き物はとてもかわいい!でも注意が必要です。アルパカは口に入るものはすべて食べようとします。チン君の髪の毛が好きなアルパカもいました…!

 

このブログの最後に、私は夏に富良野へ行くことをお勧めします。ラベンダーはあまり見られませんが、花畑やアクティビティーを楽しめます。この旅行を企画運営したHUISAに感謝!